これは、「あなたがせかいをかえたいなら、あなた じしん(yourself)が かわらなければいけません If you want to change the world, you must change yourself first」ということですよね。英語をそのまま日本語にほんやくすると、いみがわからなくなることが よくあります。英語を、わかりやすい英語にすこしかえてから、日本語にやくすと いいかもしれません。
これは、「あなたがせかいをかえたいなら、あなた じしん(yourself)が かわらなければいけません If you want to change the world, you must change yourself first」ということですよね。英語をそのまま日本語にほんやくすると、いみがわからなくなることが よくあります。英語を、わかりやすい英語にすこしかえてから、日本語にやくすと いいかもしれません。
ReplyDelete